Melville House has reframed their “disagreement” with the Best Translated Awards over their acceptance of sponsorship from Amazon to focus on “two essential reasons.” Now they say it’s an objection to conglomerate influence in general rather than Amazon in particular (though they originally called Amazon’s interests “antithetical” to “those of a healthy book culture” and compared taking their money to “medical researchers who take money from cigarette companies”). They write: “The award so far has clearly celebrated something that has been marginalized by the conglomerates…. To that extent, at least, we would have protested any giant conglomerate co-opting this award, […]