The longlist for the National Book Award for Translated Literature was announced on Wednesday:
Waiting for the Waters to Rise by Maryse Condé (World Editions)
Translated, from the French, by Richard Philcox
Winter in Sokcho by Elisa Shua Dusapin (Open Letter)
Translated, from the French, by Aneesa Abbas Higgins
Peach Blossom Paradise by Ge Fei (New York Review Books)
Translated, from the Chinese, by Canaan Morse
The Twilight Zone by Nona Fernández (Graywolf Press)
Translated, from the Spanish, by Natasha Wimmer
On the Origin of Species and Other Stories by Bo-Young Kim (Kaya Press)
Translated, from the Korean, by Joungmin Lee Comfort and Sora Kim-Russell
When We Cease to Understand the World by Benjamín Labatut (New York Review Books)
Translated, from the Spanish, by Adrian Nathan West
Rabbit Island: Stories by Elvira Navarro (Two Lines Press)
Translated, from the Spanish, by Christina MacSweeney
An Inventory of Losses by Judith Schalansky (New Directions)
Translated, from the German, by Jackie Smith
In Memory of Memory by Maria Stepanova (New Directions)
Translated, from the Russian, by Sasha Dugdale
Planet of Clay by Samar Yazbek (World Editions)
Translated, from the Arabic, by Leri Price
|