As you may recall, last year we did a lot of work on our signature “deals” data stream — adding a number of new categories, revising our main deal reporting form, and creating a new translation rights deal reporting form. Now, by popular demand, we have posted an extensive list of tips on filling on the new forms, as well as explaining some of our policies and practices. Little section headers let you jump to deal report tips (including how to report film/tv deals; translation rights deal report tips (including how and where to note all the levels of sub-agents and primary agents, and a caution to not report more than five deals in a day); as well as some practices and quirks that come up frequently in reader mail (how we can handle everything from bestseller list credits to middle initials and character names and more). We hope you find it helpful to have this posted all in one place!