Lindsay Sagnette has been promoted to editorial director for Crown and Hogarth, reporting to Molly Stern. In her new role Sagnette will help shape the overall Crown fiction list, while continuing to acquire and edit her own books. Newly reporting to Sagnette are senior editor Zack Wagman; editor Julian Pavia; associate editor Christine Kopprasch; and senior editor Alexis Washam, who will now take on an expanded role in acquiring trade paperback originals for Broadway Books in addition to her existing duties as US editor for the Hogarth Shakespeare and acquiring hardcover titles for Crown and Hogarth.
At Katherine Tegen Books, Claudia Gabel has been promoted to senior executive editor.
Krestyna Lypen has joined Algonquin Young Readers in the newly created position of associate editor. She was most recently associate editor of children’s books for Workman Publishing.
At Chronicle Books, Sarah Golski has been promoted to managing editor of the lifestyle group.
In the UK, Hodder Children’s is starting a line of classic sci-fi works reissued as ebooks. Supervised by Jon Appleton, the Hodder Silver line plans to issue at least 21 titles between May and September.
In Awards news, the Best Translated Book Award for fiction will be given to Laszlo Krasznahorkai’s Seiobo There Below, translated from Hungarian by Ottilie Mulzet. (Another Krasznahorkai novel, Satantango, won the award last year.) The poetry winner is Elisa Biagini’s The Guest in the Wood, translated from Italian by Diana Thow, Sarah Stickney, and Eugene Ostashevsky.
The Lambda Literary Foundation will give their Mid-Career Novelist Prizes to Michael Thomas Ford and Radclyffe, and their Emerging Writer Awards go to Imogen Binnie and Charles Rice-Gonzalez.